Albert Einstein
Albert Einstein

First name  Albert
Last name  Einstein

Autorzy na literę

14 quotes

Cytaty
Albert Einstein (14 quotes)

0

If I were given an hour in which to do a problem upon which my life depended, I would spend 40 minutes studying it, 15 minutes reviewing it and 5 minutes solving it.

Gdybym miał w ciągu godziny podjąć decyzję, i miałbym na to jedną godzinę, to przez 40 minut badałbym problem, przez 15 minut sprawdzałbym, czy to dobrze zrobiłem i w ciągu 5 minut podjąłbym decyzję.

Wenn ich 1 Stunde Zeit hätte, ein Problem zu lösen, von dem mein Leben abhängt, dann würde ich: 40 Minuten das Problem untersuchen, 15 Minuten die Untersuchung nochmals prüfen und 5 Minuten das Problem lösen.

0

I believe in Spinoza's God, Who reveals Himself in the lawful harmony of the world, not in a God Who concerns Himself with the fate and the doings of mankind.

Wierzę w Boga Spinozy, przejawiającego się w harmonii wszystkiego, co istnieje, a nie w Boga, który zajmował by się losem i uczynkami każdego człowieka.

Spinoza Istenében hiszek, aki a világ törvényszerű harmóniájában nyilvánul meg, és nem egy olyan Istenben, aki az emberek cselekedeteivel és végzetével foglalkozik.

Tematy
0

I am not only a pacifist but a militant pacifist. I am willing to fight for peace. Nothing will end war unless the people themselves refuse to go to war.

Jestem nie tylko pacyfistą, ale wojującym pacyfistą. Chcę walczyć o pokój. Nic nie położy kresu wojnom, jeśli ludzie sami nie odmówią swego w nich udziału.

Nem csak egy egyszerű pacifista vagyok, hanem egy harcos pacifista. Hajlandó vagyok harcolni a békéért. Semmi nem vet véget a háborúnak, hacsak nem maguk az emberek tagadják meg a hadba vonulást.

0

Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results.

Obłęd: powtarzać w kółko tą samą czynność oczekując innych rezultatów.

精神错乱:一遍又一遍地重复作同一件事,而期待会有不同的结果。

0

To punish me for my contempt of authority, Fate has made me an authority myself.

Aby ukarać mnie za moją pogardę dla autorytetów, los sprawił, że sam stałem się autorytetem.

為了懲罰我蔑視權威,命運也將我變成了一個權威。

Hogy megbüntessen a szaktekintélyek megvetéséért, a Sors belőlem is egy szaktekintélyt csinált.

0

I have no special talents. I am only passionately curious.

Nie mam żadnych talentów – prócz namiętnej ciekawości.

Nem vagyok különösebben tehetséges, csak szenvedélyesen kíváncsi.

0

No amount of experimentation can ever prove me right; a single experiment can prove me wrong.

Żadna liczba eksperymentów nie może dowieść, że mam rację: jeden eksperyment może pokazać, że jej nie mam.

Žádné množství pokusů nikdy nemůže dokázat, že jsem měl pravdu. Jediný pokus však kdykoliv může dokázat, že jsem se mýlil.

Žiadne množstvo pokusov nikdy nemôže dokázať, že som mal pravdu. Jediný pokus však kedykoľvek môže dokázať, že som sa mýlil.

Végtelen számú kísérlet sem bizonyíthatja igazamat; egyetlen kísérlet is bizonyíthatja, tévedtem.

0

Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.

Zdrowy rozsądek to zbiór uprzedzeń nabytych do osiemnastego roku życia.

常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。

Tematy
0

Only a life lived for others is a life worthwhile.

Tylko życie poświęcone innym warte jest przeżycia.

Pouze život, který žijeme pro ostatní, stojí za to.

Sólo una vida vivida para los demás merece la pena ser vivida.

只有利他的生活才是值得过的生活。

Iba život, ktorý žijeme pre ostatných, stojí za to.

Tematy
0

It is harder to crack a prejudice than an atom.

Cóż za smutna epoka, w której łatwiej jest rozbić atom niż zniszczyć przesąd.

Welch triste Epoche, in der es leichter ist ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil.

Je to ale smutná epocha, když je snadnější rozbít atom, než zničit předsudky.

È più facile spezzare un atomo che un pregiudizio.

Det är mycket nedslående att leva i en tid där det är lättare att spränga en atom än en fördom.

要打破人的偏見比崩解一个原子還难。

Milyen sivár az a kor, melyben könnyebb egy atomot szétrombolni, mint egy előítéletet!

Tematy
0

Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. Imagination encircles the world.

Wyobraźnia jest ważniejsza od wiedzy, ponieważ wiedza jest ograniczona.

Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.

Představivost je důležitější než znalosti. Znalosti jsou omezené.

La imaginación es más importante que el conocimiento.

L’imagination est plus importante que le savoir.

Fantasi är viktigare än kunskap. Kunskapen är begränsad.

想像力比知識更重要。因為知識是有限的。

A képzelet fontosabb, mint a tudás. A tudás véges. A képzelet felöleli az egész világot.

0

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat oraz ludzka głupota, choć nie jestem pewien co do tej pierwszej.

Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir nicht ganz sicher.

Pouze dvě věci jsou nekonečné. Vesmír a lidská hloupost. U té první si tím však nejsem tak jist.

Hay dos cosas infinitas: el Universo y la estupidez humana. Y del Universo no estoy seguro.

Solo due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, riguardo l’universo ho ancora dei dubbi.

Bara två saker är oändliga, universum och mänsklig dumhet. Och jag är inte säker på det förstnämnda.

宇宙中唯有两件事物是无限的:那就是宇宙的大小与人的愚蠢。而宇宙的大小我却不能肯定。

दो चीजें अनंत हैं: ब्रह्माण्ड और मनुष्य कि मूर्खता; और मैं ब्रह्माण्ड के बारे में दृढ़ता से नहीं कह सकता।

Len dve veci sú nekonečné. Vesmír a ľudská hlúposť. Pri tej prvej si však nie som taký istý.

Csak két dolog végtelen: a világegyetem és az emberi hülyeség. De a világegyetemben nem vagyok olyan biztos.

0

I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

Nie wiem jaka broń będzie użyta w trzeciej wojnie światowej, ale czwarta będzie na kije i kamienie.

Ich weiß nicht mit welchen Waffen sich die Menschen im 3. Weltkrieg bekämpfen, aber im 4. werden es Keulen sein.

Nevím, čím se bude bojovat ve třetí světové válce, ale ve čtvrté to budou klacky a kameny.

Non so con quali armi si combatterà la Terza guerra mondiale, ma la Quarta sì: con bastoni e pietre.

Jag vet inte vilka vapen som 3:e världskriget kommer utkämpas med, men jag vet däremot att 4:e världskriget kommer utkämpas med stenar och käppar.

我不知道第三次世界大战会用哪些武器,但第四次世界大战中人们肯定用的是木棍和石块。

En tiedä, millä aseilla kolmas maailmansota soditaan, mutta neljäs maailmansota tullaan sotimaan kepeillä ja kivillä.

Przejdź do strony
Więcej treści znajdziesz na pozostałych stronach

Albert Einstein
Wynik 5 / 5 na podstawie 1 oceny.

Albert Einstein – Quotes.